Translation of "'ve faced" in Italian


How to use "'ve faced" in sentences:

This mission will last longer than any other you've faced so far.
Questa sara' la missione piu' lunga che tu abbia mai affrontato.
Many times I've faced my death with no one to know.
Molte volte ho affrontato la morte, ma nessuno si sarebbe ricordato di me.
I've faced many hurdles and moments of great fear in my life.
Ho superato molti ostacoli e momenti di grande paura nella mia vita.
And we won't come home until we've faced him, win, lose or draw.
Torneremo a casa solo con una vittoria, una sconfitta o un pareggio.
I've faced the enemy firsthand on the battlefront.
Ho affrontato il nemico in prima persona sul campo di battaglia.
Believe me Colonel, I have no desire to go down in history as the man who destroyed civil liberties in America, but I think you'll agree, that compared to other Presidents, I've... faced some pretty unique challenges.
Credimi colonnello, non ho nessun desiderio di passare alla storia come l'uomo che distrusse le liberta' civili in America ma credo che sarai d'accordo che comparato con altri presidenti, ho dovuto affrontare delle sfide piuttosto uniche.
You've faced stronger foes before and triumphed
Sii più forte dei nostri nemici......e trionfa
I've faced down death with her.
Ho visto la morte in faccia insieme a lei.
I don't know how I ever would've faced this alone.
Non so come avrei - mai potuto affrontare tutto questo da solo.
And believe me, I've faced my share of Evans.
E credimi, ho affrontato la mia dose di Evan.
Up until now, you're the second strongest opponent I've faced in my long history of battles.
Per ora sei il secondo avversario più forte che io abbia mai fronteggiato nella mia lunga vita.
Well, you're not the first beast I've faced.
Beh, non siete il primo mostro che affronto.
I mean, we've faced each other a few times, but not a lot.
Ci siamo affrontanti alcune volte, ma non molte.
It's not like you've killed every guy you've faced.
Non hai mica ucciso ogni uomo che hai affrontato.
The rune will be far more powerful than anything you've faced so far.
La runa sarà molto più potente di quelle con cui hai avuto a che fare fino ad ora.
I think I've faced one of these Soul Eaters before.
Credo di aver incontrato uno di questi divoratori di anime prima d'ora.
Look, Regina, this may be new for you, but I've faced the Evil Queen before, and I never once did it by running away.
Senti... Regina, potrebbe essere una situazione nuova per te, ma io ho già affrontato la Regina Malvagia. E non l'ho mai fatto scappando.
I've faced one here in Wonderland.
Ne ho affrontato uno qui nel Paese delle Meraviglie.
We've faced worse and made it through.
Abbiamo affrontato di peggio e ce l'abbiamo sempre cavata.
Klaus was offering us freedom not just from the pain that comes with turning, but from the contempt we've faced our whole lives.
Klaus ci offriva la libertà, non solo dal dolore della trasformazione, ma dal disprezzo che abbiamo affrontato per tutta la vita.
All the new players we've faced, I've never seen this.
Mai visto niente di simile, tra tutti i nostri avversari.
So you've faced this creature before?
Quindi hai gia' avuto a che fare con questa creatura?
He has kicked your ass every time you've faced him.
Ti ha fatto il culo ogni volta che vi siete affrontati.
Nathan far away from the terrible dangers he would've faced?
Nathan... ben lontano... dai terribili pericoli che avrebbe dovuto affrontare?
Listen to me, every time I've faced evil, it had the jump on me.
Ascoltami! Tutte le volte che ho affrontato il Male, mi ha preso alle spalle.
You've faced down Mirakuru soldiers and the league of assassins.
Hai sconfitto soldati iniettati di Mirakuru e la Lega degli Assassini.
I can tell by looking around this room that this is the first tragic death you've faced.
Mi basta guardare in questa stanza per capire, che si tratta della prima tragica morte che affrontate.
Every time we've faced him, we have been beaten thoroughly.
Quando l'abbiamo affrontato, ci ha sempre sconfitti.
After all we've faced, these tiny insects might bring us down.
Dopo tutto quello che abbiamo passato, questi insettini potrebbero stenderci.
"Evaluate a significant experience, achievement, "or ethical dilemma you've faced."
"Giudica un'esperienza significativa, un successo o un dilemma etico che hai affrontato".
Every obstacle you've faced, I'd think you couldn't overcome it.
Ogni ostacolo che hai affrontato, penserei che non si poteva superare.
You know, I think your readers will relate to the challenges I've faced even if their children weren't switched at birth.
Sa... credo che i suoi lettori si relazioneranno con le sfide che ho affrontato anche se i loro bambini non sono stati scambiati.
Red John is one of the most difficult cases we've faced.
Quello di Red John è un dei casi più difficili che abbiamo affrontato.
This is something we've faced several times over the last few centuries.
È una cosa che abbiamo affrontato diverse volte negli ultimi secoli.
Maybe you've never stood up to give a TED Talk, but you've faced a big presentation at work, a sudden job loss, a big test, a heated conflict with a family member or friend.
Forse non avete mai tenuto un TED Talk, ma magari avete affrontato una presentazione al lavoro, un improvviso licenziamento, una prova importante, un conflitto acceso con un familiare o con un amico.
And I've faced every obstacle as an artwork.
Ho affrontato ogni ostacolo come un'opera d'arte.
1.0510590076447s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?